Horitzontals. 1. Cobarde cacique analfabeto e inculto. José Marroquín, payaso de gran arraigo en Monterrey, México. 2. Para encender el aparato. Nitrógeno. Cada una de las diferentes plantas que superpuestas constituyen un edificio. Uranio. Villa y ría de Pontevedra. 3. Azufre. Descenso brusco en los valores de lo que puede someterse a la interpretación de una escala. Piedra de forma de cono truncado, sujeta por un eje horizontal, que gira con movimientos de rotación y traslación en los molinos de aceite y en los de yeso. Cuidado, diligencia, esmero que alguien pone al hacer algo. 4. Nombre de la letra. Molusco lamelibranquio marino, con concha de valvas desiguales, ásperas, de color grisáceo por fuera y blanco anacarado por dentro, de las cuales la mayor es más convexa que la otra y está adherida a las rocas. Signo de la proposición universal afirmativa. Tela fuerte de algodón o cáñamo, para velas de navío, toldos, tiendas de campaña y otros usos. 5. Londres en Italia. Del color del cielo sin nubes; quinto color del espectro solar. Pez teleósteo marino, del suborden de los Acantopterigios, que llega a tener un metro de largo. 6. En quechua, mazamorra de maíz morado triturado, sazonada con diversos ingredientes. Quinientos romanos. Así se llamaría en Galicia un bar-restaurante regentado por gays cerca del MMB. Raza adulterada. 7. Dictar como un árabe. Signo de la proposición universal afirmativa. Y vasco. Antigua bebida de Damasco hecha con un jarabe muy dulce de uva, caña u otras frutas. 8. Pieza de hierro o de otra materia rígida, en forma de circunferencia. En algunos juegos de naipes para negar la carta que pide el compañero. Forma adjetivos y algunos sustantivos, cuya base derivativa suele ser un participio pasivo o un sustantivo latino y, a veces, un sustantivo castellano. Multistate Essay Examination. 9. Tritio. Perteneciente o relativo a la vida del campo y a sus labores. Diez por cien. Organización nacional de Ciegos Españoles. 10. La galesa pedo pasa el legado en Esplugues. Lan Xang; país sin salida al mar del sudeste asiático. Limita con Myanmar al noroeste; con China al norte; con Vietnam al este; con Camboya al sur y con Tailandia al oeste. 11. Unidad de longitud utilizada en Japón equivalente a unos 43 metros. En la antigua cirugía, líquido seroso que rezuman ciertas úlceras malignas, sin hallarse en él los elementos del pus y principalmente sus glóbulos. En castellano, signo de la proposición universal afirmativa. Libros interactivos multimedia. Vigésima segunda letra del abecedario español. Vigésima tercera letra del abecedario español. 12. Royal Courts of Justice. Signo de la proposición particular negativa. Gran Dios anónimo, demiurgo, dios solar de Heliópolis en la mitología egipcia; símbolo de la luz solar, dador de vida, así como responsable del ciclo de la muerte y la resurrección. Pez del orden de los acantopterigios, un poco cabroncete, que mora en el MMB durante el mes de agosto. Decimoséptima letra del alfabeto griego. 13. En la mitología griega, dios primordial responsable del amor y el sexo, venerado también como un dios de la fertilidad. Decimoctava letra del abecedario español. En música, abreviatura de tempo. Laboratorio de estudios Interculturales. Juego de estrategia creado en China hace más de 4.000 años. Adverbio en desuso “en donde”. 14. Sturmabteilung, tropas de asalto. Preposición. El men sin tranca desilusionó a la realeza. 15. La vi degollar ahí bajo la hiedra algo vil. Alef. 16. El cura orina en Florencia. Asociación de Geógrafos Etruscos. Bebida alcohólica obtenida por fermentación de la caña de azúcar. 17. Simón cerca los cinco mares. Mari mira a loca heterosexual del MMB.
Verticals. 1. Arrestar lejos a John Wayne lo alteró muchísimo. Nitrógeno. 2. Denota en qué lugar, tiempo o modo se realiza lo expresado por el verbo a que se refiere. Un loco polar en la isla de Rab. Tejido sintético elástico, utilizado generalmente en la confección de prendas de vestir. Unión europea. 3. Sur. Ni bote ni nada, se rompió. Gräfenberg se hizo famoso con él. Interjección coloquial y eufemismo para expresar irritación, enfado, asombro, etc. Radio Nacional de España mira al norte. 4. Que no está dividida en sí misma. Deutschland. Cuba. Radiotelevisione italiana. Pasar de dentro a fuera. 5. En el alfabeto fonético de la OTAN, Sierra. El dórico juez fue implacable. Video Artists International. 6. La posesa loca perdió la “e” al casarse. Sorda descompuesta. El circo se alteró. 7. No es en Inglaterra. Oxígeno. Petr adoraba practicar la ruleta rusa. Association for Research of Childhood Cancer. 8. Nacional socialista. Afearla salvajemente. Tipo de robo. 9. Armadura de hierro o acero, compuesta de peto y espaldar. La rusa dijo sí. Margaret Harwell Art Museum, Missouri. 10. Tipo de bomba aterradora. Uranio. Que en una serie o sucesión de cosas está o se considera en el lugar postrero. Laboratorio de Estudios Interculturales. Fonéticamente, el pictograma de “cabeza de uro”. 11. El psiquiatra dijo que le dé vainilla usual porque diluvial ella aún se medica. 12. En química, representa el número atómico. Ómicron. En Catalunya, ácido graso que se encuentra combinado con la glicerina en la mayoría de las grasas animales y vegetales, especialmente en los aceites. Screen Actors Guild. 13. Mil romanos. Y cincuenta más. Radio. Arácnido de la familia de los aviculáridos de gran tamaño. 14. Palmar como Picapiedra en un calmo pomar. El gong no suena bien. En física, resistencia eléctrica. 15. La serena reina no se habla con la galesa pedo. Nombre que le da el Pueblo de Israel a los primeros cinco capítulos de la Biblia. 16. El perico azul se escapó de la jaula. Rey al otro lado de la frontera. A los budistas les gusta repetirlo. Símbolo de lo esencial en el hinduismo; significa unidad con lo supremo. 17. John Lennon lo dejó todo por ella. Sin él, moriríamos. Notación anglosajona se refiere a sí. Determinante gramatical. A éste de Folgueroles le gusta el desierto.
Bienvenidos. Recién adquiridas las fuerzas y ganas de reescribir e insertar noticias de diversa índole, aprovecho la ocasión para dar una noticia. A partir de la próxima semana irán apareciendo diversos crucigramas para diversión del personal del museo. Los dos primeros, por lo menos, tendrán principalmente la temática del personal de asistentes de sala del Museu Marítim de Barcelona. Prepararos para disfrutar resolviendo crucigramas "personalizados" y muchos ánimos a todos. Creo que serán ellas las que los resuelvan primero, jajaja.
6 de setembre de 2008
17:15h. Fins fa poc estava assegut a la cadira de taquilles venent o, més ben dit, donant (perquè avui és gratuït per la tarda) tiquets del museu. Fa sis dies que he tornat a aquesta casa d'heteres! Això, per si mateix no és un fet terrible, certament, però no ajuda gens copsar -un cop més- que la majoria dels companys assistents de sala, fomentant de manera constant una ambigua ficció d'amistat, segueixen sent uns incansables proveidors de banalitats.
Ara, mentre m'estic prenent la segona de les tres pomes que he dut per berenar en un dels bancs del jardí, tinc la sensació d'estar separat de quasi tots i de tot aquí, a la deriva en un dels grans rius amazònics i sense la possibilitat immediata d'obtenir cap mena d'ajut de gent immersa en la més absoluta hikyo. L'estructura (per anomenar-ho d'alguna manera) que s'ha anat edificant durant els darrers mesos (no, durant els últims anys) s'està derrumbant sota els meus peus, no poc a poc, sinó de cop i sense l'esperança que cap xarxa de seguretat aturi la meva caiguda. El meu error fou confiar en què la veritat i la justícia, per elles mateixes, serien suficients. El meu error, veig ara, és com una llum insuportable projectada damunt d'una habitació que creia tenir un ordre i que mostra no tant sols pols dispersa o petites imperfeccions; l'habitació mateixa ha esdevingut un pou i, de moment, res del que hi ha a dins pareix salvable...
També és significatiu que percebi les coses d'aquesta manera en una mena d'encreuament de camins (en castellà, encrucijada, és molt més sonora...), ple de simbolisme. La meva pròpia situació sembla un reflex d'aquesta realitat, d'aquest encreuament sense rètols que parteix en quatre direccions, cadascuna tan atraient o tan poc atraient com la resta.
Jo, tan curiós amb la naturalesa humana i tan orgullós de la meva noblesa ètica i moral, he malinterpretat totalment a la gent i les coses. És com si m'hagués arrencat del món endogàmic del museu! Si no em sentís tan amargament atrapat en el lloc en el què em trobo, diria que tinc la sensació de caure, caure, caure davant la covardia, la indiferència, l'hostilitat, la ràbia, la pena, l'alegria, l'hipocresia... depenent del cas...
Has de fer quelcom - m'urgeix la ment-. Ja, tot seguit, quelcom. Però poca cosa puc fer més; segueixo aquí, amb els meus inútils valors ètics i la noblesa incactes. Entre la terra i la mar, dalt de tot d'un penyassegat, però resolt a seguir tirar endavant, deslliurar-me d'aquest llast feixuc que dura ja tants anys. He estat cec creient que la veritat i la honestedat em serien suficients, però ja comprenc, ja hi veig...
Tornar els cops un per un, trigar el que es trigui? No em mou (ni ho ha fet mai!) cap afany de venjança, tant sols la justícia.
Haig d'anar a fitxar.
21 de setembre de 2008
Torna a tocar-me a taquilles. Hi ha tan poca feina des de fa una estona que la gent fa el què vol aquí dins. Diuen que la nit és bona consellera, però una nit tenyida d'ira pot no aconsellar tan sàviament. No vull seguir dominant les meves emocions en aquest cau putrafacte! Com puc haver errat el camí? La decepció en alguns que es fan dir companys és absoluta. Confiar en que alguns serien prou homes per no cedir davant les amenaces subtils des de les altes esferes ha estat una altra equivocació que m'ha colpit fort en l'ànim. El meu error més gran, la traició més gran. Hi ha gent (no les anomeno persones a aquestes alçades) covarda, sense moral, egoïsta fins a extrems impensables o simplement estúpida, res més que peons sacrificables en qualsevol moment per part d'éssers inmisericordes, vils, hipòcrites i falsos. El gris funcionari, rencorós, ca d'una entitat superior però no menys menyspreable, es mou fora de l'honorabilitat castigant passarells o esperits nobles. He après massa tard a desconfiar! En un altre temps, fins i tot actualment en segons quins llocs del Mediterrani, la resposta en seria una altra de molt diferent.
La innocència és morta!
Aquest any tampoc. Vela es vela. La proa no entró. Cualquier tópico es bueno para resumir lo acontecido en la V Edición de la BEN-HUR Race Sailing disputada el pasado fin de semana en el marco incomparable de la Desembocadura del Llobregat. Un año más el Pailebot Santa Eulàlia lo tuvo en sus manos pero se le escapó el triunfo, vamos lo de nadar para morir en la orilla (va de tópicos marítimos). Cuando todo indicaba que la victoria estaba a nuestro alcance, el abandono fue el resultado final.
Y eso que al inicio de la competición nos las prometiamos muy felices. En la primera parte de la regata, y después de pasar por boxes para cambiar el juego de velas ya muy desgastado, el pailebot empezó a marcar vueltas rápidas y se mostró mucho más rápido que el resto de los competidores. Sólo una maniobra irregular del barco sueco nos apartó de forma cruel de una más que merecida victoria. A pesar de la reclamación, los jueces no consideraron como ilegal el abordaje por parte de la embarcación nórdica. No hubo que lamentar bajas entre los tripulantes, aunque sí hubo un pequeño altercado entre el público asistente al evento. Una facción ultra y violenta del museo (los ULTRA-MARINOS) se enzarzó en una fuerte discusión con los hinchas del barco sueco. Por suerte, la cosa no fue a mayores.
Eso sí, como medida de protesta, el colectivo de trabajadores realizará un boicot a dos de los productos más emblemáticos y exportables de ese país. Así pues: Se anula la visita colectiva al cine para ver la película ABBA y nadie podrá hacerse el sueco en el trabajo. Se había pensado en otras medidas más drásticas como prohibir ligar con suecos o suecas, según los gustos sexuales de cada uno, pero fue descartada por el colectivo masculino de los trabajadores (sic).
En una nota pública, el comité organizador de la regata lamenta lo sucedido y desea que en poco tiempo el Santa Eulalia vuelva a surcar los mares en busca de nuevas aventuras. Mientras tanto, el personal del museo se afana por arreglar los desperfectos. En la fotografía de más abajo se pueden comprobar los efectos de un abordaje a todas luces punible.
Por fin llega la esperada última entrega del vocabulario marítimo mas irreverente y surrealista. Ahora los compañeros del museo podrán pasar sus ratos libres jugando al Pasapalabra más marino que nunca...
N
Nudo llano-
Cruce de carreteras sin elevaciones
P
Palo-
Golpe, estacazo
Perico-
Pájaro parlanchín
Perilla-
Pelillo del mentón
Percha-
Expresión utilizada por los barqueros del delta del Ebro: ¡percha recordones!
Pico-
Labios de las aves
Piloto-
Luz en la parte trasera de la embarcación que sirve para avisar del uso de los frenos
Polizón-
Policía zafio
Puño de pena-
Extremo de la manga sucio o andrajoso
Q
Quilla-
Expresión andaluza para "jalear" a las niñas "Cuxa quilla"
R
Rastrera-
Pelotillera
Recorrida-
Multiorgasmo
Rezón-
Beato, chupacirios
Roda-
Del catalán (rueda)
S
Sierra de largos-
Serrucho para personas de elevada estatura
Sobreperico-
Ir montado en el mencionado pájaro
Sotavento-
Del italiano: pedo estrangulado
T
Timón-
Timo de grandes proporciones
Trincar-
Follar, cojer, robar
Trinquete-
Empujón pélvico repetitivo (no se puede explicar mas)
V
Varadero-
Lugar donde se apalea a la gente
Vela-
Cirio
Verga-
Falo, pene
Hoy es un día de alegría para muchos de los compañeros y compañeras (como diría la ministra) después de disfrutar con la clasificación de la selección española para la final de la Eurocopa. Claro que hace cuarenta años un resultado así hubiese sido catalogado de hazaña nacional contra las hordas rojas y judeo masónicas. Por suerte, hoy en día un resultado así sólo nos sirve para pensar en otra noche de cervezas y pizzas en compañía de amiguetes.
Mañana las tertulias se centrarán en los momentos vividos y se disparará la euforia. En día así los más forofos nos dejamos llevar por la histeria colectiva. Nos agrandamos, nos creemos los mejores e incluso nos burlamos del próximo rival. En este caso, las huestes germanas esperan al final del camino. Y es aquí que la memoria me lleva a mi tierna adolescencia y a esas excursiones con el colegio. Los que somos de una generación nos hemos "comido" viajes a Olot, Besalú, Tarragona, Montserrat y no sigo porque la lista es muy larga. De esas excursiones la mayoría se acuerda de las escalopas y las tortillas de patatas que nuestras madres cocinaban con gran cariño. Pero también había un elemento característico y que tanto nos marcó a muchos de nosotros: Los cánticos en los autocares. Los había de todo tipo y letra más o menos afortunada. Pero de esa época, y me viene al pelo, había una canción que bien nos puede servir como previa para el partido de este domingo...
| En Una Tienda De Campaña (Las Alemanas) | | |
|
| | | | | Una alemana me la meneaba en una tienda de campaña.
Como veía que yo no me corría fue a buscar a Ildegarda.
Dos alemanas me la meneaban en una tienda de campaña.
Como veían que yo no me corría fueron a reclutar voluntarias.
Por eso no es lo mismo un país sin turismo no es lo mismo no no no
Desde que entramos en el mercado europeo no me la meneo yo.
Tres alemanas me la meneaban en una tienda de camapaña.
Frotaban con un cepillo querian sacarle brillo qué delicada es Alemania.
Sesenta alemanas me la meneaban compraron tiendas de campaña.
La untaban de betún la querían como al atún qué cariñosa es Alemania.
Por eso no es lo mismo un país sin turismo no es lo mismo no no no
Desde que entramos en el mercado europeo no me la meneo yo.
18446 millones 73709 millones 551615 alemanas me la meneaban en millones de tiendas de campaña.
Formamos facultades y universidades para educar a Alemania.
Millones de alemanas me la meneaban y conquistamos Yugoslavia.
Y luego hay quién dice que la raza aria no es demasiado humanitaria.
Por eso no es lo mismo un país sin turismo no es lo mismo no no no
Franco sabía muy bien lo que hacía el triple eje prometía.
|
|
Ya está aquí la tercera entrega de este diccionario marítimo por entregas o fascículos.
F
Falucho-
Despectivamente falo
Forro-
Interior de las prendas
G
Galápago-
Gargajo, sipiajo
Galope-
Trote corto
Galleta-
Tortazo, ostia
Gambota-
Gamba de tamaño descomunal
Gaviero-
Constructor de jaulas
Guardabolinas
Calzoncillo
Guardainfantes
Canguro, cuidadora de niños
J
Juanete-
Callo, dureza
Juanetero-
Dícese del hombre poco cuidadoso al caminar cerca de sus semejantes
L
Lumbrera-
Inteligente, listo
M
Macarrón-
Que vive de las mujeres, chorizo
Macizo-
Buenazo, cachas
Macho-
Dícese del hombre de miembro poderoso
Maestro repostero-
Especialista en cercos y empalizadas
Maestro de ribera-
Profesor que imparte sus clases cerca de la costa
Maricangalla-
Contracción de las palabras: marica y gallardo
Marinear-
Acostarse con muchos marineros
Moco-
Secreción nasal, candela
Todavía impactado por la presentación del nuevo logo del Museu Marítim de Barcelona, me dispongo a hablar de... sexo. Mejor será dedicar este espacio para divagar sobre el componente erótico que envuelve todo centro de trabajo que se precie y así tendremos más lectores, para qué engañar. No penséis que vamos a citar los mejores lugares para la práctica del cruising. Que cada uno se busque la vida como pueda. Tampoco esperéis comentario alguno sobre las últimas incorporaciones femeninas en oficinas o salas. Ni de esos bellezones que de tanto en tanto se pasean por nuestro museo. Eso lo dejaremos para las tertulias más privadas.
Vigilar tantas horas en salas es lo que tiene, que ocupas el tiempo en cosas tan banales. Una recomendación: no penséis en esos temas en verano porque ya hace suficiente calor en salas como para aumentar la temperatura de forma innecesaria. Eso sí, hay días que tienes que hacer un esfuerzo considerable por evitar las referencias sexuales. Un ejemplo: Una de las embarcaciones que se encuentran en el área expositiva de la Marina Catalana es conocida como... "Polveiro" ( para los mal pensados, no es “polvo” en gallego).
Y aún hay más. Si eres chica y te encuentras en la zona de recogida de audioguías, y un ciudadano croata te pide su pasaporte, que previamente ha depositado como depósito, puede haber un incidente diplomático. Lo que en castellano es pasaporte, en croata es putovnica. A primera vista parece que te estén insultando, y en función del humor que tenga la asistente de sala de turno, la cosa puede acabar mal. Y, claro, que te digan eso a la cara no es agradable. Mejor dejarlo aquí aunque podría seguir hablando de otros referentes como ese planetario inflable...
Para momentos hilarantes los que provocan el idioma. No hay nada peor que ese turista que lleva dos meses estudiando la lengua de Cervantes e intenta ser simpático. Y claro, algún visitante extranjero se hace el simpático y confunde el estar con el tener. Así, una asistente tuvo que oir una vez: “Tú estar muy caliente”. Sí, vale, podría estarlo si hubiese pasado por ahí delante Brad Pitt, no lo neguemos, pero no era el caso. Cuando llegue a la octava lección descubrirá que en esas ocasiones es mejor decir: “tú tener calor” (hasta la veinte no se deja de hablar como los indios).
A veces se producen situaciones de ese tipo cuando se intenta ser gracioso. Como la que vivió un compañero en taquillas cierto domingo por la mañana:
Asistente: -Señora, una entrada de estudiante y una de adulta, ¿no?
Señora: -Sí, una de estudiante y una de adulta, que no de adúltera... (con mirada y sonrisa orgullosa por el chiste que acaba de hacer).
Niño: (Mudo y colorado de la vergüenza después del comentario gracioso de la madre).
Asistente: (Pensando en el daño que había hecho el Club de la Comedia)
Uno de los momentos más surrealistas se vivió en cierta ocasión cuando una mujer extremadamente celosa llamó por teléfono a primera hora de la mañana para pedir explicaciones a una de nuestras compañeras por haberse dirigido de forma amable a su marido. Si es que no se puede ser educado con el visitante, después pasan estas cosas. No me quiero ni imaginar las explicaciones que tuvo que dar el marido esa tarde.
Menos mal que la anterior inquilina del departamento de comunicación ya hizo porque nuestros uniformes fueran lo menos atrevidos y sexys posibles. Y aún así varias de nuestras compañeras han sido piropeadas e incluso algún compañero, aunque este no sea mi caso. A ver si con la llegada de la “Maternal” (juego fácil de palabras con su nombre y no porque sea una madre con sus subordinadas ) al departamento se mejora el diseño. La tarea no parece difícil porque el listón está bajo. Mientras tanto, intentaremos pensar menos en sexo y más en el logo, las olas y las letras de palo seco...